Больной мальчишка умирал,
Уж голос был его чуть слышен,
А он всё время повторял:
«Ты подними меня повыше!»
Отец его на руки взял
Поднял по лестнице до крыши,
Но сын отца всё умолял:
«Ты подними меня повыше!»
На колокольне с сыном встал,
Где даль и высь покоем дышит,
Но снова мальчик прошептал:
«Ты подними меня повыше!»
Слеза отцу глаза печёт,
Сыновий голос тише, тише:
«Ты подними меня ещё,
Ещё...ещё... отец повыше!»
Земная жизнь сейчас не в счет,
Хоть жизни дух ещё не вышел:
И с перывами....» Ещё!...
Ещё!...Ещё!... Ещё!... По..вы..ше!...
«Ты подними»... закрив глаза:
«Меня повыше... хоть немного!»....
Тогда Отец Небесный взял
Его из рук отца земного.
****************************
Страницы дней Господь листал,
Где ветерок цветы колышет,
С крестом, надгробный камень стал,
На камне надпись. «Поднят вывше.»
С Божьей помощью прихожанин
Свято-Владимирского храма
Николай Токарь
Сюжет позаимствован из книги
Для православных священников
«Каждый день подарок Божий»
Николай Токарь,
Сидней. Австралия.
Родился, рос, жил и работал на Харьковщине.
Служил в армии на Камчатке.
Не имею, не состоял, не привлекался.
Разменял восьмой десяток. В браке состою уже 41 год
Имею дочь и троих внуков.
Живу в Сиднее с 1997г e-mail автора:Niko1938@gmail.com
Прочитано 3717 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."